2014年8月8日 星期五

【韓劇學習】韓版《命中註定我愛你》和台版的差別-張赫 張娜拉

韓版《命中註定我愛你》自開播前就已經是中韓兩國網民的熱門話題之一了。對於韓國翻拍台劇的做法有人認為毫無新意,但仔細看了這部劇還是會在其中發現一些和原版不同的情節設定的。下面我們就來看看韓國的記者分析韓版和台版的差別吧!

MBC 수목드라마'운명처럼널사랑해'(이하운널사)가본격적인닻을올린다. 모든것을다가진완벽한남자이건(장혁)과평범보다더못미치는듯답답하고안쓰러운여주인공김미영(장나라)은겨우2회만에 임신을하더니4회만에결혼에골인, 빤한신데렐라형스토리를예상했던이들에게한방을먹이는것에성공한다.
MBC水木電視劇《命中註定我愛你》正式起錨。擁有所有一切的完美男人李健(張赫)以及低於普通水平而鬱悶難受的女主人公金美英(張娜拉)不過才2集就懷孕,才4集就奉子成婚,他們讓觀眾們接受這個對於明眼人一看就懂的辛德瑞拉型故事不得不說是成功了。

제목만들어서는달콤한운명적사랑을그릴정통로맨스의분위기가물씬느껴지는데, 이드라마는역설적으로두남녀의'원나잇스탠드'와'속도위반' 임신에서시작된다. 그누구도예상하지못했으나결국벌어지고만사고가 전혀알지못했던두남녀를가족이라는떼놓을수없는강력한끈으로묶어버리니, 다시생각해보면운명이아니고는설명할수없는일이긴하다.
只看題目就能感覺到是氛圍描繪的是甜蜜的命運般愛情的正統羅曼史,這部電視劇是以兩個年輕男女因為“一夜情”和“速度違反”突然懷孕開始的。誰也無法預想到,然而卻發生了差錯,兩個完全不相識的男女被一根名為家人的線緊緊地牽到了一起,仔細再想想,除了說是命運沒有其他的解釋。


'운널사'의제작사, 넘버쓰리픽쳐스의김미나대표는어느날우연히케이블채널에서방영하던대만드라마'명중주정아애니'를보게된다. 우연히보게된드라마는한국드라마에비해다소촌스러워보이는색감이나영상 등에도불구하고묘하게도계속볼수밖에없는매력이있었다. 결국김미나대표는1회부터최종회까지를다보게되었다. 김대표는이후이드라마를페이지원필름의정재연대표에게추천했다. 정대표역시3일만에이드라마의전편 을다보게됐다.
《命中註定我愛你》的製作公司No.3 Picture的金美娜代表某天偶然看到了有線台播放的台灣電視劇《命中註定我愛你》。這部偶然看到的電視劇雖然從色感和影像美上看起來比韓劇稍微老土了些,但奇妙的是讓人無法不繼續看下去。結果金美娜代表從第1集開始看到了劇終。金代表此後將這部電視劇推薦給了Page One Film的鄭宰彥代表。鄭代表同樣也在3天內看完了這部劇。

두사람모두“이드라마는단순히즐겁게볼수있는로맨틱코미디물이상의힘이있는작품”이라는것에의견을같이했다. 어느날우연히마주쳐예상치못한하룻밤을보내고만두남녀주인공이덜컥임신을하게되고, 또결혼에이르게된 뒤에서야본격적으로시작하는드라마는두남녀간의이야기뿐아니라가족에대해서도다시한번생각해볼여지를마련해준작품이었다.
兩人都不約而同地表示:“這部電視劇是一部水準高於單純欣賞的愛情喜劇”。偶然相遇並且一起度過一​​個出人意料的夜晚的男女主人公,之後女主人公忽然懷孕導致兩人結婚,婚後才正式開始的這部電視劇不僅是講述的是男女之間的故事,還給觀眾提供了再次思考“家庭”含義的空間。

가족은한국드라마가버리지못하는코드아닌가. 원작이상의세련된색감을입히면서도시차와공간의차이에도불구하고여전히공감을얻을수있는드라마를만들수있겠다는판단이섰다.
家庭難道不正是韓國電視劇無法拋開的元素嗎。他們覺得能夠製作出一部比原作色感更為明麗,不管時差和空間差異卻仍然能引發觀眾共鳴的電視劇。

정재연대표는대만의TTV에판권구매의사를밝힌이후의반응을들려줬다. “대만에서는일본드라마의리메이크를많이하거나, 한국드라마를많이방영하던시기였던터라우리쪽의제안에꽤놀라워하는눈치였습니다. 그런데동시에작품에대한자부심도대단했죠.”
鄭宰彥代表說出了他向台灣TTV提出購買版權的意向後對方的反應。 “因為台灣多是翻拍日劇或是播放韓劇,他們對我方的提案表現得非常驚訝。但同時也對自家作品感到非常自豪”。

그럴수밖에없는것이이드라마는방영당시대만의국민드라마반열에오를만큼엄청난인기를구가했고, 작품성면에서도높은점수를받았던작품이다. 그렇게일본드라마에비해서는조금낯설었던대만드라마의리메이크에시도하게된 '운널사' 제작진. 원작이훌륭했지만, 원작이상의것을만들자신도있었다고말하는이들은'명중주정아애니'를국내화시키는작업에들어간다.
之所以如此是因為這部電視劇在播放當時一躍成為了台灣的國民電視劇之一,獲得了巨大的人氣,而且從作品性方面來說這也是一部獲得了高分數的作品。比起日劇來說,翻拍(韓國觀眾)比較陌生的台灣電視劇的韓版《命中註定我愛你》的製作組覺得雖然原作非常優秀,但是有信心拍出品質在原作以上的作品,因此才將台版的《命中註定我愛你》引入韓國。

그렇다면'명중주정아애니'는어떤변화를거쳐'운명처럼널사랑해'가되었을까. 전체적줄거리는거의동일하지만, 캐릭터의성향이나일부설정들에변화를줬다.
那麼,台版《命中註定我愛你》經過了哪些變化成為了韓版的《命中註定我愛你》的呢?整體上的故事情節是一樣的,但人物角色的嗜好和一部分情節設定上做了改變。




#1. 캐릭터가다르다, 달라도확실히다르다
#1.角色不同,的確不太一樣

가장변화가확실한지점은주인공이건과김미영의캐릭터다. 원작남자주인공지춘시와이건의성격은180도다르다. 지춘시는다소진지하고얌전한성격인반면, 장혁이표현하는이건은확실한개성을가진인물 이다. 독특한표정이나다소과장된행동이그의특징. 제작진은1회오프닝부터이런이건캐릭터를강조하는샴푸광고에피소드를새롭게그려넣는등, 캐릭터의매력을강조하는장치를적극활용했다. 과장된이건캐릭터의설정 은극을더욱코믹스럽게만드는역할을한다.
最賦予變化的就是主人公李健和金美英這兩個角色。原作的男主人公紀存希和李健在性格上是180度截然不同。紀存希性格認真而安靜,而張赫飾演的李健則是個性十足的人物。獨特的表情和多少有點誇張的行動是他的特徵。製作組從第1集開頭就加入強調李健這個人物角色特性的洗髮水廣告等事件,積極地運用了強調角色魅力的裝置。李健誇張的角色設定起到了讓劇情更加詼諧的效果。

김미영의캐릭터는성향이아니라성격에변화를뒀다. 원작의천신이는뻔뻔하게도“돈을빌려달라”는요구를아무렇지않게하거나그러면서도다른여자에게한눈을파는등, 나쁜남자임이확실한남자친구의속임수에속는 다소아둔한인물로그려지는반면, 한국의김미영은완벽하게두얼굴을가진남자친구에게깜빡속고마는불운한인물로그려진다. 또원작에서는첫여행길에서천신이가남자​​친구와의하룻밤을준비하기위해섹시한란제리 를구입하는모습이그려지는반면, 김미영은남자친구와함께떠난여행에어색해하는등, 순수한모습이강​​화됐다. 또원작에서는회사안에서'포스트잇걸'로불리며다른사람의부탁을거절하지못하는맹꽁이로그려지 는반면​​, 김미영은다른사람의부탁을거절하지못하는것에더해길거리에서우연히만난사람들마저도다도와줘야만하는착하면서도오지랖이넓은캐릭터로그려진다.
金美英的角色則不是在個人嗜好而是從性格方面給予變化。原作的陳欣怡是一個臉皮厚,跟人借錢也能面不改色地說出來,但卻被一隻眼睛黏在其他女人身上,完全就是典型壞男人的男友騙得團團轉,多少有些遲鈍的人物,而韓劇的金美英則是被完美的擁有兩張臉的男友欺騙的可憐人。而且原作中在第一次外出旅行中,陳欣怡為了準備和男友的第一次買了性感睡衣,而韓版則強調了女主人公金美英和男友首次旅行感到尷尬,強化其清純的形象。原作中女主人公被描寫成在公司裡被人叫做“便利貼”,無法拒接他人請求的笨蛋,而金美英不僅拒絕不了其他人的請求,甚至看到街上偶然遇到的人也要上前幫忙的善良愛多管閒事的角色。



#2. 첫 만남도 달랐다
#2.第一次相遇也不同

처음만난순간도달랐다. 원작에서는천신이와지춘시는여행을떠나는크루즈안에서야처음얼굴을대면하게된다. 그것도찰나에그친다. 배에오르려고허둥대던천신이는지춘시를보지못해부딪히게되고넘어지려 는천신이의허리를꺾어안아올린것이바로지춘시다. 그순간, 마치꿈속왕자님이라도본듯천신이는한눈에반하고말지만, 지춘시앞에초라한천신이는장애물일뿐이다.
他們第一次相遇的瞬間也不同。原作中陳欣怡和紀存希是在前往旅行途中的船上首次見面的。而且那也是瞬間發生的事情。慌慌張張地想要登船的陳欣怡沒有看到紀存希撞到了他,攔腰抱住倒地的陳欣怡的人正是紀存希。那個瞬間如同見到夢中王子一般,雖然陳欣怡對紀存希一見鍾情,但對於紀存希而言,寒酸的陳欣怡在他眼裡不過只是一個障礙物。

반면, 한국의이건과김미영은여행에오르기전한쇼핑몰에서마주치게된다. 이건은마침여자친구에게청혼을하려고반지를손에쥐고있었고, 그러던차김미영과부딪히게되면서반지를잃어버리게된다. 함께반지를 찾아나선두사람. 결국그반지는기묘하게도또운명처럼김미영의손가락이그주인이되고만다.
而韓國版的李健和金美英在旅行前就已經在某購物中心相遇了。李健當時想要向女朋友求婚,手裡正拿著戒指,不巧和金美英相撞把戒指弄丟了。一起找戒指的兩人,結果那個戒指奇妙得如同命運之手推動的一般戴在了金美英的手指上。

이동윤PD는“두남녀가마카오여행에서하룻밤을함께보내게되지만원작에는없는한국에서의운명적인만남을그려넣었다”며“운명적으로만날수밖에없는사이란걸강조하기위해몇가지장치를했다”고설명했다.
李東允PD說明道:“男女主人公在澳門旅行時有了一夜情,但我們還添加了原作中沒有的部分,添加了兩人在韓國命運般的邂逅”“為了強調兩人是冥冥之中的命運牽引的關係而設置了好幾處情節”。
好啦~快來跟Hi Tutor線上韓語家教,把學到的字句反覆練習,套入各種情境使用,
那這些韓文就真正屬於你的囉~~
 korean-66   

沒有留言:

張貼留言